Conecte-se conosco

Turismo

De chope verde a religiosidade, saiba mais sobre o Dia de São Patrício | Saint Patrick’s Day

Publicado

em

dia de sao patricio -st-patrick-s-day

São Patrício, um jovem ex-escravizado que queria apenas levar a doutrina cristã para um povo acabou dando origem a uma tradição que virou febre nos lugares mais longínquos do globo. Atualmente, isso envolve o consumo, por milhares de pessoas, todos os anos, de litros e mais litros de chope esverdeado.

No dia 17 de março comemora-se o Saint Patrick’s Day, Dia de São Patrício, em português, uma celebração animada e muito tradicional, que começou na Irlanda, mas hoje tem adeptos em muitos outros países.

A princípio, a verdadeira história de São Patrício ainda é um mistério. É muito antiga e remete ao século IV d.C. Alguns historiadores dizem que ele nasceu entre os anos de 373 e 390. Naquela época, a Grã-Bretanha estava sob domínio romano e nem mesmo o local de seu nascimento é certo.

“Alguns dizem Scotland/Escócia, enquanto outros acreditam ser Wales/País de Gales. Seu nome também nada tinha a ver com Patrick/Patrício. Historiadores acreditam que ele se chamava Maewyn Succat e era filho de Calpornius, um oficial do exército romano-britânico e diácono”, explica o gerente de conteúdo do PES English, Luiz Fernando Schibelbain.

Piratas

Com nada mais que 16 anos, São Patrício teria sido sequestrado por piratas irlandeses e, então, vendido como escravo na Irlanda. Preso no norte da ilha, ele trabalhou como pastor de ovelhas e cuidou de porcos, ao mesmo tempo em que se tornava cada vez mais religioso. Seu conhecimento da fé católica e sua proximidade com os druidas – encarregados do aconselhamento e do ensino, além das orientações jurídicas e filosóficas dentro da sociedade celta – permitiram que ele, pouco a pouco, disseminasse a doutrina cristã entre os irlandeses.

Algumas das intervenções feitas por ele naquela época perduram até hoje e se tornaram símbolos famosos. “Um exemplo é o trevo, um elemento irlandês que já existia na cultura celta: era o conceito da trindade. Só que, para eles, a representação era de corpo, mente e alma. Saint Patrick fez uma adaptação e passou a doutrinar os celtas usando os trevos (shamrocks) para explicar a Santíssima Trindade (Pai, Filho e Espírito Santo). Era o que o povo precisava para simpatizar com a fé cristã”, destaca Schibelbain. Rezando, Saint Patrick teve uma visão que o levou a encontrar um barco que partia com destino à Grã-Bretanha. Ele, então, fugiu e conseguiu voltar para casa, junto à sua família.

Palavras em Inglês

Celebrar o Dia de São Patrício na Irlanda ou em qualquer outro lugar – uma das maiores festas em homenagem a ele é realizada em Nova York – exige muita disposição e um bom conhecimento prévio das tradições associadas à data e ao santo. O gerente de conteúdo do PES English aponta alguns termos que podem ajudar os interessados em participar da festa.

“St Patrick’s Day é Dia de São Patrício, Ireland é Irlanda, potato é batata, shamrock é trevo, pot of gold é pote de ouro, leprechaun é duende, rainbow é arco-íris, limerick é um poema humorístico composto por cinco versos, bagpipe é gaita de fole, four-leafed clover é trevo de quatro folhas, luck é sorte, happiness é felicidade, peace and tradition são paz e tradição.”

O que se comemora no St. Patrick’s Day?

Todos os anos, o dia 17 de março marca o dia em que St. Patrick teria morrido. Assim como acontece com seu nascimento, também não há certeza sobre a data exata. Como ele é o patrono da Irlanda, é nesse dia que se celebra sua memória e a renovação, porque março é também o mês em que começa a primavera no hemisfério norte. “Os irlandeses saem às ruas vestidos de verde e celebrando seu santo padroeiro. A culinária, a música, a dança e a bebida fecham as celebrações”, detalha Schibelbain.

De acordo com o especialista, a festa se tornou global em 1995, quando o governo irlandês iniciou uma campanha em grande escala para divulgar o St. Patrick’s Day como uma forma de impulsionar o turismo e mostrar os muitos encantos da Irlanda para o resto do mundo. Atualmente, em países como Canadá, Austrália e Estados Unidos, onde há muitos imigrantes irlandeses, o Dia de São Patrício é comemorado oficialmente, com direito a decoração nas escolas e até nos córregos e rios, que costumam ganhar o tom verde irlandês.

Ademais, leia mais:

Dicas de onde ficar e onde comer em Monte Verde, na Serra da Mantiqueira
Casa do Triunfo | A saber, livro aborda peregrinação e aparição de Nossa Senhora
Curaçao | Enfim, o show deve continuar! Ilha caribenha está aberta para o turismo
 

Anúncio
1 Comentário

Notícias

Entenda os acordos entre Brasil e Portugal que estimulam turismo, comércio, investimentos e mais

Especialista em imigração e nacionalidade portuguesa afirma que acordos entre os países estimulam aumento do comércio, investimentos mútuos e desenvolvimento econômico

Publicado

em

VInhos em Portugal

Recentemente, Brasil e Portugal firmaram 13 acordos nas áreas de educação, turismo, direitos humanos, energia, saúde, produção audiovisual e geologia. Os pactos serão responsáveis por muitas mudanças nos países.

Maurício Gonçalves, advogado especialista em imigração e nacionalidade portuguesa há mais de duas décadas, afirma que essa é uma estratégia para fortalecer as relações diplomáticas.

“Isso pode levar a um aumento do comércio, investimentos mútuos e cooperação em diversas áreas, além da promoção do desenvolvimento econômico de Brasil e Portugal”, comenta.

Cooperação bilateral

Um dos acordos, por exemplo, tem como base o entendimento para a elaboração de mecanismos de cooperação bilateral que visam a promoção e defesa dos direitos de pessoas com deficiência. O especialista em imigração diz que isso reflete o compromisso conjunto das nações com a promoção e proteção dos direitos humanos.

“Essa cooperação fortalece o respeito aos direitos fundamentais e contribui para a criação de um ambiente mais inclusivo e justo, tanto nos dois países quanto em outros lugares. É uma forma de promover a igualdade de oportunidades para todos”, diz Maurício.

De acordo com os memorandos, haverá ações que estimulam e capacitam negócios entre pequenas e médias empresas, com eventos de promoção comercial, seminários e webinars. Assim como também promoverá a internacionalização de startups com potencial de crescimento e base tecnológica.

Aliás, veja a famosa Ponte Dom Luiz I abaixo, e siga lendo:

“Essa é uma maneira de permitir que empresas brasileiras e portuguesas expandam seus negócios no mercado do outro país, bem como facilitem sua entrada no mercado europeu. É muito válido também dedicar o olhar às pequenas empresas, pois elas são um importante motor de criação de empregos em uma economia. Ao promovê-las, há um estímulo direto à geração de postos de trabalho, reduzindo o desemprego e beneficiando o crescimento econômico”, enfatiza Maurício.

O acordo da área de turismo, assinado pela Embratur e o Instituto Público do Turismo de Portugal, tem como objetivo a cooperação para o desenvolvimento do setor, com ênfase no intercâmbio de informações e promoção dos destinos turísticos. “Sem dúvidas, essa medida vai atrair ainda mais turistas”, menciona o especialista.

Portugal e Brasil também assinaram um acordo sobre energia, o qual mudará a forma de se pensar sobre ela. O pacto aponta para um viés sustentável, voltado à energia renovável e eficiência energética.

A promoção de energias renováveis contribui para diversificar a matriz energética dos países, reduzindo a dependência de fontes tradicionais não renováveis, como o petróleo e o carvão. Isso aumenta a segurança energética, tornando-os menos vulneráveis às variações dos preços do petróleo e a possíveis interrupções no fornecimento.

Educação: Acordo para a concessão de equivalência de estudos entre os sistemas de ensino de Brasil e Portugal

O advogado ressalta que um dos destaques entre os acordos firmados é o reconhecimento automático de notas escolares dos ensinos médio e fundamental de brasileiros que querem viver em Portugal. Conforme o governo lusitano, existem aproximadamente 5 mil processos no consulado aguardando a equivalência escolar.

O acordo valerá para os níveis de ensino fundamental e médio, do Brasil, e básico e secundário, de Portugal. A mudança facilitará ainda o acesso dos brasileiros ao ensino superior luso. Hoje, existem cerca de 19 mil alunos brasileiros nas universidades portuguesas.

Os brasileiros enfrentam um processo com várias etapas para reconhecimento. Inicialmente, é preciso obter o histórico escolar e o certificado ou o diploma de conclusão dos cursos, ambos com o chamado apostilamento de Haia, um certificado internacional de autenticidade, obtido em cartório.

Na sequência, deve-se submeter os documentos ao consulado do Brasil, que vai emitir a chamada declaração de escala de notas e nota mínima. Depois, é necessário ir a uma escola pública da área de residência do requerente, na qual o pedido de equivalência é submetido e concluído.

O fim da necessidade de passar pelo consulado brasileiro deve agilizar as solicitações. Os cidadãos poderão se dirigir diretamente aos estabelecimentos de ensino e apresentar a papelada comprobatória.

Em seguida, papo com o artista português Tiago Nacarato:

De acordo com o Governo Federal, foram mantidas conversas também sobre acordos para a facilitação do reconhecimento de diplomas do ensino superior.

“O acordo no campo educacional tem como objetivo estabelecer as bases jurídicas para atender a pedidos de concessão de equivalência curricular para estudantes dos dois países. Ele determina ainda que as equivalências de habilitações serão concedidas tendo em consideração o número de anos de escolaridade concluídos com aproveitamento no sistema educativo de origem e o curso ou a natureza da formação”, explica Maurício Gonçalves.

A equivalência de estudos entre os dois países entrará em vigor 30 dias após a recepção da última notificação, por escrito e por via diplomática, do cumprimento dos requisitos necessários.

Carteira de motorista

Outra questão que vai facilitar a vida de brasileiros é o memorando de entendimento para promover o reconhecimento mútuo de títulos de condução. Os dois países vão fazer o reconhecimento dos documentos, ou seja, as carteiras de motorista passam a valer em Portugal e Brasil. “O objetivo é facilitar a circulação rodoviária segura dos condutores nos dois territórios”, conclui o especialista em imigração.

Continue lendo
Anúncio
Anúncio

Cultura

Crítica

Séries

Literatura

Música

Anúncio

Tendências